Search
  • yamadaarchi

Thoughts on Architecture

(日本語版は末尾にあります)

Seeing the beauty of grand nature can open up one's mind and allow one to feel at ease. Personally, I had the most memorable instance of such moments in the desert of New Mexico: As far as my eyes could reach, there was nothing but the sky over the desert horizon. The sky was incredibly high & clear and seemed seamlessly merged with the outer universe. Seeing this sheer spatial placidity made me feel like being part of the universe, which was profoundly empowering.


Buildings stand under the sky. They are shelters. As such they have roofs. And perhaps columns or walls as well which in a sense enclose a small portion of the universe within it.


If you ask me, architecture is what allows people to experience the inherent power of the universe from inside of buildings by highlighting its beauty. When successfully made, it opens up our minds and makes us feel at ease which in turn enhances our overall well-being.


I have been fortunate enough to experience works of such architecture in both the West and Japan. In the West, the Pantheon in Rome, Saint Peter's Basilica, and the Kimbell Art Museum in the U.S. would be a few notable examples off the top of my head.


To me, they represent an essential quality of Western architectural spaces that is common across time: an uplifting quality produced by natural light that enters human eyes from upward angles in conjunction with the higher ceiling spaces defined by clear geometric forms. Because of the biology of human visual and cognitive system, this quality can open up our minds to creative thinking and energize our aspirations.


On the other hand, in light of human well-being optimization - if you will, traditional Japanese architectural spaces seem to offer a crucial contrasting quality that complements the Western counterpart: a calming introspective quality.


There are primarily several elements that contribute to such quality: The dim natural light diffused by the wooden surfaces or translucent paper screens in the verandas, entering horizontally from the gardens: The low flat ceiling height in conjunction with the veranda space: The use of sensory-rich natural plant-sourced materials - imagine the scents, thermal & tactile sensations of tatami mats and unpainted cedar flooring: The overall aesthetic rooted in profound respect for nature and abomination of human arrogance. This aesthetic is what makes the extreme precision and labour of love by which natural irregular forms of logs and rocks are nicely incorporated in the architectural design. In my view it also fostered Japan’s advancement of durable moment-resisting wooden joinery post-beam construction technology which requires holistic craftsmanship that involves biological and ecological knowledge of material source plants, primarily wood, and soils.


In traditional Japanese architectural space, it seems all these elements are meant to work together to highlight the subtle beauty of everyday life experiences including those of natural phenomena, producing a calm secure domain within each of our minds as we live in the ever-changing world.


A synthesis of those complementing qualities of traditional architectural spaces in the West and Japan: That's part of what I have been attempting to do in my work at Yamada Architecture.


Shinya Yamada, AIA



建築 (Architecture) について思うこと


大自然の美しさは人の心を広げ、安らかにすることがあります。私の場合、そんな経験で最も印象に残っているのは米国ニューメキシコ州の砂漠を訪れた時でした。見渡す限り、空と地平に広がる荒野だけで、空は信じられないほど高く、宇宙空間にそのまま続いているように見えました。透き通るような圧倒的な静けさの中で、自分自身が宇宙の一部であるように感じられ、深く元気づけられたのを憶えています。


建物 (Buildings) は空の下に建てられます。まずは人を護るものですので、屋根があります。柱や壁もあるでしょうし、そうなると、ある意味で宇宙の小さな一部を囲い取るものだと言えます。


全くの私論に過ぎませんが、宇宙が本来持っている力を、その美しさを照らし出すことによって、建物の中でも人々が享受できるようにすること。それが建築(Architecture)ではなかろうかと考えています。そして良好な建築が創られた時、そこでは人の心は開かれ安らぎ、生命に生き生きとした潤いがもたらされる得る、と。


これまでに私はそのような建築作品を体験する機会に西洋と日本で恵まれました。西洋の作品例を挙げると、ローマのパンテオン、ヴァティカンのサン・ピエトロ大聖堂、米国のキンベル美術館などが思い浮かびます。


これらは、時代を超えた西洋の建築空間らしさを代表する建築だと思います。明確な幾何学によって形作られた高さのある空間と、その上方から私たちの目に降りてくる自然光によってもたらされる活力感があります。人体における視覚と認知の仕組み上、このような空間は人の脳を創造的な思考へ開き、望みの達成へ向かわせ鼓舞する性質があるようです。


その一方で、人の生命の潤いを言わば「最適化する」視点からすれば、日本の伝統的な建築空間は西洋のそれと補完し合う重要な性質を持ち合わせています。人の脳を落ち着かせ、内省的にする性質です。


この性質には、いくつかの要素が絡んでいると思います。まず、決して明るすぎない事。自然光は庭から縁側の床板で反射されたり障子紙を透過したりして水平方向から室内に入ります。次に、天井高が低く、上述のように縁側空間を伴っていること。さらに、人体に備わる知覚を刺激する、植物を使った自然材の仕上げが使われている事。例えば畳や無塗装のスギ床板。その香りと肌触りを想像してみてください。最後に、自然への深い畏敬と人間の自惚れへの戒めに根ざした美意識があります。この美意識ゆえ、例えば、不規則な形状の丸太や自然石が巧みに(手間がとてもかかるにも関わらず)建築意匠に取り込まれてきたと言えます。さらに言うなら、大地震の力にも耐える精巧な木組みによる日本の木造柱梁構造が発達した背景には、材料となる樹木などの植物や土壌の生物学的・生態学的な知識を含む大工技術がありましたが、そんな包括的な大工技術もこの美意識に培われてきたように思えます。


日本の伝統的な建築空間では、これらの要素が一体となって作用し、日常の暮らしで私たちが何気なく経験する事象の仄かな美の発見を可能にしています。これには万人が享受できる自然現象の美も含まれ、常に変化し続ける世界にさらされて生きる私たちの心に安定した拠り所を確保し得るように思われます。


西洋と日本それぞれの、時代を超えた伝統的建築空間の特質の融合。 

ヤマダ・アーキテクチュアではそんなことも試みながら仕事をしています。


山田 真也 建築家、アメリカ建築家協会会員







0 comments

Recent Posts

See All